Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 10. 14

14
702
וְ·אַרְבָּעָ֥ה
– · –
Adjc-ms-a · Conj
6440
פָנִ֖ים

Nc-bp-a
259
לְ·אֶחָ֑ד
– · –
Adjc-ms-a · Prep

/
6440
פְּנֵ֨י

Nc-bp-c
259
הָ·אֶחָ֜ד
– · –
Adjc-ms-a · Prtd
6440
פְּנֵ֣י

Nc-bp-c
3742
הַ·כְּר֗וּב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6440
וּ·פְנֵ֤י
– · –
Nc-bp-c · Conj
8145
הַ·שֵּׁנִי֙
– · –
Adjo-ms-a · Prtd
6440
פְּנֵ֣י

Nc-bp-c
120
אָדָ֔ם

Nc-ms-a
7992
וְ·הַ·שְּׁלִישִׁי֙
– · – · –
Adjo-ms-a · Prtd · Conj
6440
פְּנֵ֣י

Nc-bp-c
738
אַרְיֵ֔ה

Nc-ms-a
7243
וְ·הָ·רְבִיעִ֖י
– · – · –
Adjo-ms-a · Prtd · Conj
6440
פְּנֵי־

Nc-bp-c
5404
נָֽשֶׁר

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
chacun
avait
quatre
faces
:
la
première
face
était
la
face
d'
un
chérubin
,
et
la
seconde
face
était
la
face
d'
un
homme
,
et
la
troisième
était
la
face
d'
un
lion
,
et
la
quatrième
,
la
face
d'
un
aigle
.

Traduction révisée

Et chacun avait quatre faces : la première face était la face d’un chérubin, et la seconde face était la face d’un homme, et la troisième était la face d’un lion, et la quatrième, la face d’un aigle.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale