3212
בְּ·לֶכְתָּ֣·ם
ils · allaient · Quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
,
3212
יֵלֵ֔כוּ
elles allaient
Vqi-3mp
;
5975
וּ·בְ·עָמְדָ֖·ם
ils · s' arrêtaient · quand · et
Sfxp-3mp · Vqc · Prep · Conj
,
5975
יַֽעֲמֹ֑דוּ
elles s' arrêtaient
Vqi-3mp
;
/
5375
וּֽ·בְ·הִנָּשְׂאָ֞·ם
ils · s' élevaient · quand · et
Sfxp-3mp · VNc · Prep · Conj
5921
מֵ·עַ֣ל
dessus · de
Prep · Prep
776
הָ·אָ֗רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
5375
יִנָּשְׂא֤וּ
s' élevaient
VNi-3mp
212
הָ·אֽוֹפַנִּים֙
roues · les
Nc-mp-a · Prtd
5980
לְ·עֻמָּתָ֔·ם
eux · auprès d' · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
,
3588
כִּ֛י
car
Conj
7307
ר֥וּחַ
l' esprit de
Nc-bs-c
2416
הַ·חַיָּ֖ה
animal · l'
Nc-fs-a · Prtd
212
בָּ·אוֹפַנִּֽים
les roues · dans
Nc-mp-a · Prepd
׃
.
Quand ils allaient, elles allaient ; et quand ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient ; et quand ils s’élevaient au-dessus de la terre, les roues s’élevaient auprès d’eux, car l’esprit de l’animal était dans les roues.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby