Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 9. 35

35
2388
וַֽ·יֶּחֱזַק֙
s' endurcit · Et
Vqw-3ms · Conj
3820
לֵ֣ב
le coeur du
Nc-ms-c
6547
פַּרְעֹ֔ה
Pharaon
Np


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
7971
שִׁלַּ֖ח
il laissa aller
Vpp-3ms
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
– · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֥ר
avait dit
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3027
בְּ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
4872
מֹשֶֽׁה
Moïse
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
coeur3820
du
Pharaon6547
s'2388
endurcit2388
,
et
il
ne3808
laissa7971
point3808
aller7971
les
fils1121
d'
Israël3478
,
comme 834
l'
Éternel3068
avait1696
dit1696
par3027
Moïse4872
.
§

Traduction révisée

Le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne laissa pas aller les fils d’Israël, comme l’Éternel l’avait dit par Moïse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale