859
                        
וְ·אַתָּ֖ה
                    
toi · Mais
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
וַ·עֲבָדֶ֑י·ךָ
                    
tes · serviteurs · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
יָדַ֕עְתִּי
                    
je sais
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֚י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2962
                        
טֶ֣רֶם
                    
pas encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3372
                        
תִּֽירְא֔וּ·ן
                    
vous · craindrez
                    
Sfxn · Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
מִ·פְּנֵ֖י
                    
– · devant
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֥ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִֽים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Mais, quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l’Éternel Dieu.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée