Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 9. 24

24
1961
וַ·יְהִ֣י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
1259
בָרָ֔ד
de la grêle
Nc-ms-a


,
784
וְ·אֵ֕שׁ
du feu · et
Nc-bs-a · Conj
3947
מִתְלַקַּ֖חַת
entremêlé
Vtr-fs-a
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
1259
הַ·בָּרָ֑ד
grêle · la
Nc-ms-a · Prtd


,

/
3515
כָּבֵ֣ד
grosse
Adja-ms-a
3966
מְאֹ֔ד
très
Adv


,
834
אֲ֠שֶׁר
que
Prtr
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
1961
הָיָ֤ה
il avait été
Vqp-3ms
3644
כָמֹ֨·הוּ֙
elle · comme
Sfxp-3ms · Prep
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
776
אֶ֣רֶץ
le pays d'
Nc-bs-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
227
מֵ·אָ֖ז
qu' · depuis
Adv · Prep
1961
הָיְתָ֥ה
il est devenu
Vqp-3fs
1471
לְ·גֽוֹי
nation · une
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
y
eut1961
de
la
grêle1259
,
et
du
feu784
entremêlé3947
au
milieu8432
de
la
grêle1259
,
[
qui
était
]
très3966
grosse3515
,
telle834
qu'
il
n'3808
y
en1961
a1961
pas3808
eu1961
dans
tout3605
le
pays776
d'
Égypte4714
depuis227
qu'
il
est1961
devenu1961
une
nation1471
.

Traduction révisée

Il y eut de la grêle, et du feu mêlé à la grêle, [qui était] très grosse, telle qu’il n’y en a pas eu dans tout le pays d’Égypte depuis qu’il est devenu une nation.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale