6395
                        
וְ·הִפְלֵיתִי֩
                    
je distinguerai · Et
                    
Vhq-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
בַ·יּ֨וֹם
                    
jour - · au
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הַ·ה֜וּא
                    
– · celui-là
                    
Prp-3ms · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
אֶ֣רֶץ
                    
le pays de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1657
                        
גֹּ֗שֶׁן
                    
Goshen
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֤ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמִּ·י֙
                    
mon · peuple
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
עֹמֵ֣ד
                    
se tient
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֔י·הָ
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1115
                        
לְ·בִלְתִּ֥י
                    
– · pour que ne pas
                    
Conj · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הֱיֽוֹת־
                    
il y ait
                    
Vqc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
שָׁ֖ם
                    
là
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6157
                        
עָרֹ֑ב
                    
de mouches venimeuses
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4616
                        
לְמַ֣עַן
                    
afin que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
תֵּדַ֔ע
                    
tu saches
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֛י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֥י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7130
                        
בְּ·קֶ֥רֶב
                    
milieu de · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
pays · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Mais je distinguerai, en ce jour-là, le pays de Goshen, où se tient mon peuple, en sorte que là il n’y ait pas de mouches venimeuses, afin que tu saches que moi, l’Éternel, je suis au milieu du pays.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby