3588
                        
כִּ֣י
                    
Car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵינְ·ךָ֮
                    
toi · ne pas
                    
Sfxp-2ms · Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
מְשַׁלֵּ֣חַ
                    
laisses aller
                    
Vpr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמִּ·י֒
                    
mon · peuple
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2005
                        
הִנְ·נִי֩
                    
me · voici
                    
Sfxp-1cs · Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
מַשְׁלִ֨יחַ
                    
j' enverrai
                    
Vhr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בְּ·ךָ֜
                    
toi · contre
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
וּ·בַ·עֲבָדֶ֧י·ךָ
                    
tes · serviteurs · contre · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
וּֽ·בְ·עַמְּ·ךָ֛
                    
ton · peuple · contre · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
וּ·בְ·בָתֶּ֖י·ךָ
                    
tes · maisons · dans · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6157
                        
הֶ·עָרֹ֑ב
                    
mouche venimeuse · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4390
                        
וּ·מָ֨לְא֜וּ
                    
seront remplies · et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בָּתֵּ֤י
                    
les maisons des
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4713
                        
מִצְרַ֨יִם֙
                    
Égyptiens
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6157
                        
הֶ֣·עָרֹ֔ב
                    
mouches venimeuses · de
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַ֥ם
                    
aussi · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
הָ·אֲדָמָ֖ה
                    
sol · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֥ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶֽי·הָ
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Car si tu ne laisses pas aller mon peuple, voici, j’enverrai contre toi et contre tes serviteurs, contre ton peuple et dans tes maisons, la mouche venimeuse ; les maisons des Égyptiens seront remplies de mouches venimeuses et aussi le sol sur lequel ils sont.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée