Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 7. 29

29

וּ·בְ·כָ֥ה
toi · sur · Et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
5971
וּֽ·בְ·עַמְּ·ךָ֖
ton · peuple · sur · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
3605
וּ·בְ·כָל־
tous · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5650
עֲבָדֶ֑י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

/
5927
יַעֲל֖וּ
monteront
Vqi-3mp
6854
הַֽ·צְפַרְדְּעִֽים
grenouilles · les
Nc-fp-a · Prtd


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
grenouilles6854
monteront5927
sur
toi
,
et
sur5971
ton5971
peuple5971
,
et
sur3605
tous3605
tes5650
serviteurs5650
.
§

Traduction révisée

Les grenouilles monteront sur toi, et sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale