וּ·בְ·כָ֥ה
toi · sur · Et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
5971
וּֽ·בְ·עַמְּ·ךָ֖
ton · peuple · sur · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
3605
וּ·בְ·כָל־
tous · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5650
עֲבָדֶ֑י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
/
5927
יַעֲל֖וּ
monteront
Vqi-3mp
6854
הַֽ·צְפַרְדְּעִֽים
grenouilles · les
Nc-fp-a · Prtd
,
׃
.
Les grenouilles monteront sur toi, et sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée