518
                        
וְ·אִם־
                    
si · Mais
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3986
                        
מָאֵ֥ן
                    
refusant
                    
Vpr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֖ה
                    
toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
לְ·שַׁלֵּ֑חַ
                    
laisser aller · de
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֣ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        595
                        
אָנֹכִ֗י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5062
                        
נֹגֵ֛ף
                    
vais frapper
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1366
                        
גְּבוּלְ·ךָ֖
                    
tes · limites
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6854
                        
בַּֽ·צְפַרְדְּעִֽים
                    
les grenouilles · avec
                    
Nc-fp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Mais si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper tout ton territoire par des grenouilles ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby