3541
                        
כֹּ֚ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֣ר
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
בְּ·זֹ֣את
                    
ceci · À
                    
Prd-xfs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
תֵּדַ֔ע
                    
tu connaîtras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֖י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֣י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֨ה
                    
Voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        595
                        
אָנֹכִ֜י
                    
je
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5221
                        
מַכֶּ֣ה ׀
                    
frappant
                    
Vhr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4294
                        
בַּ·מַּטֶּ֣ה
                    
la verge · de
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
בְּ·יָדִ֗·י
                    
ma · main · dans
                    
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
הַ·מַּ֛יִם
                    
eaux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
qui sont
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2975
                        
בַּ·יְאֹ֖ר
                    
le fleuve · dans
                    
Np · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2015
                        
וְ·נֶהֶפְכ֥וּ
                    
elles seront changées · et
                    
VNp-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1818
                        
לְ·דָֽם
                    
sang · en
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ainsi dit l’Éternel : À ceci tu sauras que je suis l’Éternel : Voici, je frappe du bâton qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changées en sang ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée