559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
:
/
2005
הֵ֤ן
Voici
Prtm
,
589
אֲנִי֙
moi
Prp-1cs
6189
עֲרַ֣ל
incirconcis de
Adja-ms-c
8193
שְׂפָתַ֔יִם
lèvres
Nc-fd-a
;
349
וְ·אֵ֕יךְ
comment · et
Prti · Conj
8085
יִשְׁמַ֥ע
écoutera
Vqi-3ms
413
אֵלַ֖·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
6547
פַּרְעֹֽה
le Pharaon
Np
׃
?
Moïse dit devant l’Éternel : Voici, je suis incirconcis de lèvres ; comment le Pharaon m’écoutera-t-il ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby