1696
וַ·יְדַבֵּ֧ר
parla · et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹ֖ר
disant · en
Vqc · Prep
:
589
אֲנִ֣י
Moi
Prp-1cs
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
1696
דַּבֵּ֗ר
dis
Vpv-2ms
413
אֶל־
au
Prep
6547
פַּרְעֹה֙
Pharaon
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
,
853
אֵ֛ת
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֥ר
ce que
Prtr
589
אֲנִ֖י
moi
Prp-1cs
1696
דֹּבֵ֥ר
disant
Vqr-ms-a
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
l’Éternel parla ainsi à Moïse : Je suis l’Éternel ; dis au Pharaon, roi d’Égypte, tout ce que je te dis.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée