Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 6. 15

15
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils de · Et
Nc-mp-c · Conj
8095
שִׁמְע֗וֹן
Siméon
Np


:
3223
יְמוּאֵ֨ל
Jemuel
Np


,
3226
וְ·יָמִ֤ין
Jamin · et
Np · Conj


,
161
וְ·אֹ֨הַד֙
Ohad · et
Np · Conj


,
3199
וְ·יָכִ֣ין
Jakin · et
Np · Conj


,
6714
וְ·צֹ֔חַר
Tsokhar · et
Np · Conj


,
7586
וְ·שָׁא֖וּל
Saül · et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֑ית
Cananéenne · une
Ng-fs-a · Prtd


;

/
428
אֵ֖לֶּה
ce sont là
Prd-xcp
4940
מִשְׁפְּחֹ֥ת
les familles de
Nc-fp-c
8095
שִׁמְעֽוֹן
Siméon
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Et
les
fils1121
de
Siméon8095
:
Jemuel3223
,
et
Jamin3226
,
et
Ohad161
,
et
Jakin3199
,
et
Tsokhar6714
,
et
Saül7586
,
fils1121
d'
une
Cananéenne3669
;
ce428
sont428
428
les
familles4940
de
Siméon8095
.
§

Traduction révisée

– Les fils de Siméon : Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsokhar, et Saül, le fils d’une Cananéenne ; ce sont là les familles de Siméon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale