Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 5. 6

6
6680
וַ·יְצַ֥ו
commanda · Et
Vpw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹ֖ה
le Pharaon
Np


,
3117
בַּ·יּ֣וֹם
– · le jour
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֑וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd


,

/
853
אֶת־

Prto
5065
הַ·נֹּגְשִׂ֣ים
exacteurs · aux
Vqr-mp-a · Prtd
5971
בָּ·עָ֔ם
peuple · du
Nc-ms-a · Prepd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7860
שֹׁטְרָ֖י·ו
à ses · commissaires
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
le
Pharaon6547
commanda6680
,
ce 3117
jour 3117
- 3117
1931
,
aux
exacteurs5065
du
peuple5971
et853
à
ses
commissaires7860
,
disant559
:

Traduction révisée

Ce jour-là, le Pharaon commanda aux chefs de corvées du peuple et à ses contremaîtres :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale