Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 40. 8

8
7760
וְ·שַׂמְתָּ֥
tu placeras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
2691
הֶ·חָצֵ֖ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
5439
סָבִ֑יב
tout autour
Nc-bs-a


,

/
5414
וְ·נָ֣תַתָּ֔
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4539
מָסַ֖ךְ
le rideau de
Nc-ms-c
8179
שַׁ֥עַר
la porte de
Nc-ms-c
2691
הֶ·חָצֵֽר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
placeras7760
le
parvis2691
tout5439
autour5439
,
et
tu
mettras5414
le
rideau4539
de
la
porte8179
du
parvis2691
.
§

Traduction révisée

Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le rideau de la porte du parvis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale