Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 40. 7

7
5414
וְ·נָֽתַתָּ֙
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3595
הַ·כִּיֹּ֔ר
cuve · la
Nc-ms-a · Prtd
996
בֵּֽין־
entre
Prep
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֖ד
assignation
Nc-ms-a
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd


,

/
5414
וְ·נָתַתָּ֥
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
8033
שָׁ֖ם

Adv
4325
מָֽיִם
de l' eau
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
mettras5414
la
cuve3595
entre996
la
tente168
d'
assignation4150
et996
l'
autel4196
,
et
tu
y8033
mettras5414
de
l'
eau4325
.

Traduction révisée

Tu mettras la cuve entre la tente de rassemblement et l’autel, et tu y mettras de l’eau.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale