Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 40. 22

22
5414
וַ·יִּתֵּ֤ן
il mit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7979
הַ·שֻּׁלְחָן֙
table · la
Nc-ms-a · Prtd
168
בְּ·אֹ֣הֶל
la tente d' · dans
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵ֔ד
assignation
Nc-ms-a


,
5921
עַ֛ל
sur
Prep
3409
יֶ֥רֶךְ
le côté de
Nc-fs-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd


,
6828
צָפֹ֑נָ·ה
– · vers le nord
Sfxd · Nc-fs-a


,

/
2351
מִ·ח֖וּץ
dehors · en
Nc-ms-a · Prep
6532
לַ·פָּרֹֽכֶת
voile · du
Nc-fs-a · Prepd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
mit5414
la
table7979
dans
la
tente168
d'
assignation4150
,
sur5921
le
côté3409
du
tabernacle4908
,
vers 6828
le
nord 6828
,
en
dehors2351
du
voile6532
;

Traduction révisée

Il mit la table dans la tente de rassemblement, sur le côté du tabernacle, vers le nord, en dehors du voile ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale