Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 40. 19

19
6566
וַ·יִּפְרֹ֤שׂ
il étendit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
168
הָ·אֹ֨הֶל֙
tente · la
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֔ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd


,
7760
וַ·יָּ֜שֶׂם
mit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4372
מִכְסֵ֥ה
la couverture de
Nc-ms-c
168
הָ·אֹ֛הֶל
tente · la
Nc-ms-a · Prtd
5921
עָלָ֖י·ו
elle · sur
Sfxp-3ms · Prep


,
4605
מִ·לְ·מָ֑עְלָ·ה
– · – · – · par - dessus
Sfxd · Adv · Prep · Prep


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֥ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
4872
מֹשֶֽׁה
à Moïse
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
étendit6566
la
tente168
sur5921
le
tabernacle4908
,
et
mit7760
la
couverture4372
de
la
tente168
sur5921
elle
,
par
-
dessus
,
comme 834
l'
Éternel3068
l'
avait6680
commandé6680
à
Moïse4872
.
§

Traduction révisée

Il étendit la tente sur le tabernacle et mit la couverture de la tente sur elle, par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale