Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 40. 18

18
6965
וַ·יָּ֨קֶם
dressa · Et
Vhw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֜ה
Moïse
Np
853
אֶת־

Prto
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֗ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd


,
5414
וַ·יִּתֵּן֙
mit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
134
אֲדָנָ֔י·ו
ses · bases
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
7760
וַ·יָּ֨שֶׂם֙
plaça · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7175
קְרָשָׁ֔י·ו
ses · ais
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
5414
וַ·יִּתֵּ֖ן
mit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
1280
בְּרִיחָ֑י·ו
ses · traverses
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,

/
6965
וַ·יָּ֖קֶם
dressa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5982
עַמּוּדָֽי·ו
ses · piliers
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
dressa6965
le
tabernacle4908
,
et
mit5414
ses
bases134
,
et
plaça7760
ses
ais7175
,
et
mit5414
ses
traverses1280
,
et
dressa6965
ses
piliers5982
.

Traduction révisée

Moïse dressa le tabernacle, il mit ses bases, plaça ses panneaux, mit ses traverses et dressa ses piliers.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale