1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
dit · et
Vpw-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
Np
853
אֵ֚ת
–
Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1697
הַ·דְּבָרִ֔ים
paroles · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
1696
דִּבֶּ֥ר
avait dites
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np
,
/
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
fit · et
Vqw-3ms · Conj
226
הָ·אֹתֹ֖ת
signes · les
Nc-bp-a · Prtd
5869
לְ·עֵינֵ֥י
les yeux de · à
Nc-bd-c · Prep
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Aaron dit toutes les paroles que l’Éternel avait dites à Moïse, et fit les signes devant les yeux du peuple.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby