Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 39. 13

13
2905
וְ·הַ·טּוּר֙
rangée · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7243
הָֽ·רְבִיעִ֔י
quatrième · –
Adjo-ms-a · Prtd


,
8658
תַּרְשִׁ֥ישׁ
une chrysolithe
Nc-ms-a


,
7718
שֹׁ֖הַם
un onyx
Nc-ms-a


,
3471
וְ·יָשְׁפֵ֑ה
un jaspe · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
4142
מֽוּסַבֹּ֛ת
enchâssés dans
VHs-fp-a
4865
מִשְׁבְּצ֥וֹת
des chatons d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a


,
4396
בְּ·מִלֻּאֹתָֽ·ם
leurs · montures · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
la
quatrième7243
rangée2905
,
une
chrysolithe8658
,
un
onyx7718
,
et
un
jaspe3471
,
enchâssés4142
dans4142
des
chatons4865
d'
or2091
,
dans
leurs
montures4396
.

Traduction révisée

la quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx et un jaspe, enchâssés dans des chatons d’or, dans leurs montures.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale