4480
וּ·מִן־
de · Et
Prep · Conj
8504
הַ·תְּכֵ֤לֶת
bleu · le
Nc-fs-a · Prtd
,
713
וְ·הָֽ·אַרְגָּמָן֙
pourpre · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֣עַת
de l' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
,
8144
הַ·שָּׁנִ֔י
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6213
עָשׂ֥וּ
ils firent
Vqp-3cp
899
בִגְדֵי־
les vêtements de
Nc-mp-c
8278
שְׂרָ֖ד
service
Nc-ms-a
8334
לְ·שָׁרֵ֣ת
servir · pour
Vpc · Prep
6944
בַּ·קֹּ֑דֶשׁ
le lieu saint · dans
Nc-ms-a · Prepd
;
/
6213
וַֽ·יַּעֲשׂ֞וּ
ils firent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
899
בִּגְדֵ֤י
les vêtements
Nc-mp-c
6944
הַ·קֹּ֨דֶשׁ֙
– · saints
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui étaient
Prtr
175
לְ·אַהֲרֹ֔ן
Aaron · pour
Np · Prep
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֥ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
4872
מֹשֶֽׁה
à Moïse
Np
׃
.
Avec le bleu, la pourpre et l’écarlate, ils firent les vêtements de service pour servir dans le lieu saint ; et ils firent les saints vêtements qui étaient pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée