Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 38. 4

4
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
4196
לַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
l' autel · pour
Nc-ms-a · Prepd
4345
מִכְבָּ֔ר
une grille
Nc-ms-a
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
7568
רֶ֣שֶׁת
treillis
Nc-fs-c


,
5178
נְחֹ֑שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a


,

/
8478
תַּ֧חַת
au - dessous de
Prep
3749
כַּרְכֻּבּ֛·וֹ
son · contour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4295
מִ·לְּ·מַ֖טָּה
– · – · en bas
Adv · Prep · Prep


,
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
2677
חֶצְיֽ·וֹ
son · milieu
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit6213
pour
l'
autel4196
une
grille4345
en4639
ouvrage4639
de
treillis7568
,
d'
airain5178
,
au8478
-8478
dessous8478
de
son
contour3749
,
en
bas
,
jusqu'5704
au2677
milieu2677
;

Traduction révisée

Il fit pour l’autel une grille en ouvrage de treillis, de bronze, au-dessous de son contour, en bas, jusqu’au milieu ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale