854
וְ·אִתּ֗·וֹ
lui · avec · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
171
אָהֳלִיאָ֞ב
Oholiab
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
294
אֲחִיסָמָ֛ךְ
Akhisamac
Np
,
4294
לְ·מַטֵּה־
la tribu de · de
Nc-ms-c · Prep
1835
דָ֖ן
Dan
Np
,
2796
חָרָ֣שׁ
graveur
Nc-ms-a
,
2803
וְ·חֹשֵׁ֑ב
inventeur · et
Vqr-ms-a · Conj
,
/
7551
וְ·רֹקֵ֗ם
brodeur · et
Vqr-ms-a · Conj
8504
בַּ·תְּכֵ֨לֶת֙
bleu · en
Nc-fs-a · Prepd
,
713
וּ·בָֽ·אַרְגָּמָ֔ן
pourpre · en · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
8438
וּ·בְ·תוֹלַ֥עַת
écarlate · en · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
,
8144
הַ·שָּׁנִ֖י
– · –
Nc-ms-a · Prtd
8336
וּ·בַ·שֵּֽׁשׁ
fin coton · en · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
׃
.
et avec lui Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan, graveur, inventeur et brodeur en bleu, et en pourpre, et en écarlate, et en fin coton.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée