3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
7311
מֵרִ֗ים
qui offrit
Vhr-ms-a
8641
תְּר֤וּמַת
une offrande élevée
Nc-fs-c
3701
כֶּ֨סֶף֙
d' argent
Nc-ms-a
5178
וּ·נְחֹ֔שֶׁת
d' airain · et
Nc-fs-a · Conj
,
935
הֵבִ֕יאוּ
apporta
Vhp-3cp
853
אֵ֖ת
–
Prto
8641
תְּרוּמַ֣ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
3605
וְ·כֹ֡ל
tout · et
Nc-ms-a · Conj
834
אֲשֶׁר֩
que
Prtr
4672
נִמְצָ֨א
se trouva
VNp-3ms
854
אִתּ֜·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
6086
עֲצֵ֥י
du bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֛ים
sittim
Nc-fp-a
3605
לְ·כָל־
toute · pour
Nc-ms-c · Prep
4399
מְלֶ֥אכֶת
l' oeuvre de
Nc-fs-c
5656
הָ·עֲבֹדָ֖ה
service · le
Nc-fs-a · Prtd
,
935
הֵבִֽיאוּ
apporta
Vhp-3cp
׃
.
Tout [homme] qui offrit une offrande élevée d’argent et de bronze, apporta l’offrande de l’Éternel ; tout [homme] chez qui se trouva du bois d’acacia pour toute l’œuvre du service, l’apporta.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby