Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 34. 31

31
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
appela · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶם֙
eux · vers
Sfxp-3mp · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np


,
7725
וַ·יָּשֻׁ֧בוּ
revinrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֛י·ו
lui · auprès de
Sfxp-3ms · Prep
175
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
Np
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
5387
הַ·נְּשִׂאִ֖ים
princes · les
Nc-mp-a · Prtd
5712
בָּ·עֵדָ֑ה
l' assemblée · de
Nc-fs-a · Prepd


,

/
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
413
אֲלֵ·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
Moïse4872
les413
appela7121
,
et
Aaron175
et
tous3605
les
princes5387
de
l'
assemblée5712
revinrent7725
auprès413
de
lui413
,
et
Moïse4872
leur413
parla1696
.

Traduction révisée

Mais Moïse les appela ; Aaron et tous les princes de l’assemblée revinrent alors auprès de lui, et Moïse leur parla.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale