7200
וַ·יַּ֨רְא
virent · Et
Vqw-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
Np
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
1121
בְּנֵ֤י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
853
אֶת־
–
Prto
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
,
2009
וְ·הִנֵּ֥ה
voici · et
Prtm · Conj
,
7160
קָרַ֖ן
rayonnait
Vqp-3ms
5785
ע֣וֹר
la peau de
Nc-ms-c
6440
פָּנָ֑י·ו
son · visage
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
/
3372
וַ·יִּֽירְא֖וּ
ils craignirent · et
Vqw-3mp · Conj
5066
מִ·גֶּ֥שֶׁת
s' approcher · de
Vqc · Prep
413
אֵלָֽי·ו
lui · de
Sfxp-3ms · Prep
׃
;
Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse : la peau de son visage rayonnait ; et ils craignirent de s’approcher de lui.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée