Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 34. 22

22
2282
וְ·חַ֤ג
la fête des · Et
Nc-ms-c · Conj
7620
שָׁבֻעֹת֙
semaines
Nc-mp-a
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
tu feras
Vqi-2ms


,

לְ·ךָ֔
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
1061
בִּכּוּרֵ֖י
des premiers fruits de
Nc-bp-c
7105
קְצִ֣יר
la moisson du
Nc-ms-c
2406
חִטִּ֑ים
froment
Nc-fp-a


,

/
2282
וְ·חַג֙
la fête de · et
Nc-ms-c · Conj
614
הָֽ·אָסִ֔יף
récolte · la
Nc-ms-a · Prtd


,
8622
תְּקוּפַ֖ת
à la fin de
Nc-fs-c
8141
הַ·שָּׁנָֽה
année · l'
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Et
tu
feras6213
la
fête2282
des
semaines7620
,
des
premiers1061
fruits1061
de
la
moisson7105
du
froment2406
,
et
la
fête2282
de
la
récolte614
,
à
la
fin8622
de
l'
année8141
.

Traduction révisée

– Et tu feras la fête des semaines, des premiers fruits de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l’année.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale