Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 34. 19

19
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
6363
פֶּ֥טֶר
ce qui ouvre
Nc-ms-c
7358
רֶ֖חֶם
la matrice
Nc-ms-a

לִ֑·י
moi · est à
Sfxp-1cs · Prep


,

/
3605
וְ·כָֽל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
4735
מִקְנְ·ךָ֙
de ton · bétail
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2142
תִּזָּכָ֔ר
?
VNi-3fs


,
6363
פֶּ֖טֶר
le premier - né
Nc-ms-c


,
7794
שׁ֥וֹר
tant du gros
Nc-ms-a
7716
וָ·שֶֽׂה
menu bétail · que du
Nc-bs-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Tout3605
ce6363
qui
ouvre6363
la
matrice7358
est
à
moi
,
et
tout3605
ce2142
qui
naît2142
mâle2142
de
ton4735
bétail4735
,
le
premier6363
-6363
6363
,
tant7794
du
gros7794
que
du
menu7716
bétail7716
.

Traduction révisée

– Tout premier-né est à moi, même de ce qui naît de ton bétail, tout mâle premier-né, tant du gros que du petit bétail.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale