6435
פֶּן־
de peur que
Conj
3772
תִּכְרֹ֥ת
tu ne traites
Vqi-2ms
1285
בְּרִ֖ית
une alliance
Nc-fs-a
3427
לְ·יוֹשֵׁ֣ב
les habitants de · pour
Vqr-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
2181
וְ·זָנ֣וּ ׀
ils se prostituent · et
Vqp-3cp · Conj
310
אַחֲרֵ֣י
après
Prep
430
אֱלֹֽהֵי·הֶ֗ם
leurs · dieux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2076
וְ·זָבְחוּ֙
sacrifient · et
Vqq-3cp · Conj
430
לֵ·אלֹ֣הֵי·הֶ֔ם
leurs · dieux · à
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
7121
וְ·קָרָ֣א
on ne invite · –
Vqp-3ms · Conj
לְ·ךָ֔
toi · –
Sfxp-2ms · Prep
,
398
וְ·אָכַלְתָּ֖
tu ne manges · et
Vqp-2ms · Conj
2077
מִ·זִּבְחֽ·וֹ
son · sacrifice · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
,
de peur que tu ne fasses une alliance avec les habitants du pays, et que lorsqu’ils se prostituent en suivant leurs dieux et sacrifient à leurs dieux, on ne t’invite, et que tu ne manges de leur sacrifice,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby