Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 34. 13

13
3588
כִּ֤י
car
Conj
853
אֶת־

Prto
4196
מִזְבְּחֹתָ·ם֙
leurs · autels
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
5422
תִּתֹּצ֔וּ·ן
– · vous démolirez
Sfxn · Vqi-2mp


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4676
מַצֵּבֹתָ֖·ם
leurs · statues
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
7665
תְּשַׁבֵּר֑וּ·ן
– · vous briserez
Sfxn · Vpi-2mp


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
842
אֲשֵׁרָ֖י·ו
ses · ashères
Sfxp-3ms · Np
3772
תִּכְרֹתֽוּ·ן
– · vous abattrez
Sfxn · Vqi-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais3588
vous
démolirez 5422
leurs
autels4196
,
et853
vous
briserez 7665
leurs
statues4676
,
et853
vous
abattrez 3772
leurs
ashères842
.

Traduction révisée

Mais vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues et vous abattrez leurs ashères.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale