7200
וַ·יַּ֤רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁה֙
Moïse
Np
853
אֶת־
–
Prto
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
3588
כִּ֥י
que était
Conj
6544
פָרֻ֖עַ
dans le désordre
Vqs-ms-a
;
1931
ה֑וּא
lui
Prp-3ms
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
6544
פְרָעֹ֣·ה
l' · avait livré au désordre
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
175
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
Np
,
8103
לְ·שִׁמְצָ֖ה
la honte · pour
Nc-fs-a · Prep
6965
בְּ·קָמֵי·הֶֽם
leurs · adversaires · parmi
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep
׃
.
Moïse vit que le peuple était dans le désordre ; car Aaron l’avait livré au désordre, pour leur honte parmi leurs adversaires.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby