3381
וָ·אֵרֵ֞ד
je suis descendu · Et
Vqw-1cs · Conj
5337
לְ·הַצִּיל֣·וֹ ׀
le · délivrer · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
3027
מִ·יַּ֣ד
la main des · de
Nc-bs-c · Prep
4713
מִצְרַ֗יִם
Égyptiens
Np
,
5927
וּֽ·לְ·הַעֲלֹת·וֹ֮
le · faire monter · pour · et
Sfxp-3ms · Vhc · Prep · Conj
4480
מִן־
de
Prep
776
הָ·אָ֣רֶץ
pays - · le
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִוא֒
– · celui-ci
Prp-3fs · Prtd
413
אֶל־
dans
Prep
776
אֶ֤רֶץ
un pays
Nc-bs-a
2896
טוֹבָה֙
bon
Adja-fs-a
7342
וּ·רְחָבָ֔ה
spacieux · et
Adja-fs-a · Conj
,
413
אֶל־
dans
Prep
776
אֶ֛רֶץ
un pays
Nc-bs-a
2100
זָבַ֥ת
ruisselant de
Vqr-fs-c
2461
חָלָ֖ב
lait
Nc-ms-a
1706
וּ·דְבָ֑שׁ
miel · et
Nc-ms-a · Conj
,
/
413
אֶל־
dans
Prep
4725
מְק֤וֹם
le lieu de
Nc-ms-c
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִי֙
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
,
2850
וְ·הַ֣·חִתִּ֔י
Héthien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
567
וְ·הָֽ·אֱמֹרִי֙
Amoréen · l' · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
6522
וְ·הַ·פְּרִזִּ֔י
Phérézien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
2340
וְ·הַ·חִוִּ֖י
Hévien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
2983
וְ·הַ·יְבוּסִֽי
Jébusien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
׃
.
Je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d’habitation du Cananéen, du Héthien, de l’Amoréen, du Phérézien, du Hévien et du Jébusien.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée