5930
עֹלַ֤ת
l' holocauste
Nc-fs-c
8548
תָּמִיד֙
continuel
Nc-ms-a
1755
לְ·דֹרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
,
6607
פֶּ֥תַח
à l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹֽהֶל־
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֖ד
assignation
Nc-ms-a
,
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
834
אֲשֶׁ֨ר
où
Prtr
3259
אִוָּעֵ֤ד
je me rencontrerai
VNi-1cs
לָ·כֶם֙
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
8033
שָׁ֔מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
1696
לְ·דַבֵּ֥ר
parler · pour
Vpc · Prep
413
אֵלֶ֖י·ךָ
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
8033
שָֽׁם
là
Adv
׃
.
Ce sera l’holocauste continuel en vos générations, à l’entrée de la tente de rassemblement, devant l’Éternel, où je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée