Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 29. 38

38
2088
וְ·זֶ֕ה
voici · Et
Prd-xms · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
ce que
Prtr
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
tu feras
Vqi-2ms
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd


:

/
3532
כְּבָשִׂ֧ים
agneaux
Nc-mp-a
1121
בְּנֵֽי־
âgés de
Nc-mp-c
8141
שָׁנָ֛ה
un an
Nc-fs-a
8147
שְׁנַ֥יִם
deux
Adjc-md-a


,
3117
לַ·יּ֖וֹם
le jour · pour
Nc-ms-a · Prepd


,
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
voici2088
ce834
que
tu
offriras6213
sur5921
l'
autel4196
:
deux8147
agneaux3532
d'
un
an8141
,
chaque3117
jour3117
,
continuellement8548
;

Traduction révisée

Voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, continuellement ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale