7760
וְ·שַׂמְתָּ֣
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
3605
הַ·כֹּ֔ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַ֚ל
sur
Prep
3709
כַּפֵּ֣י
les paumes d'
Nc-fd-c
175
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
Np
,
5921
וְ·עַ֖ל
sur · et
Prep · Conj
3709
כַּפֵּ֣י
les paumes de
Nc-fd-c
1121
בָנָ֑י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
5130
וְ·הֵנַפְתָּ֥
tu tournoieras · et
Vhq-2ms · Conj
853
אֹתָ֛·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
8573
תְּנוּפָ֖ה
comme offrande tournoyée
Nc-fs-a
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
;
tu mettras le tout sur les paumes des mains d’Aaron et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les tournoieras comme offrande tournoyée devant l’Éternel ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby