Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 29. 18

18
6999
וְ·הִקְטַרְתָּ֤
tu feras fumer · et
Vhq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
352
הָ·אַ֨יִל֙
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חָ·ה
sur · autel · l'
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


:
5930
עֹלָ֥ה
un holocauste
Nc-fs-a
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
3068
לַֽ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,

/
7381
רֵ֣יחַ
une odeur
Nc-ms-c
5207
נִיח֔וֹחַ
agréable
Nc-ms-a


;
801
אִשֶּׁ֥ה
un sacrifice par feu
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
tu
feras6999
fumer6999
tout3605
le
bélier352
sur4196
l'
autel4196
:
c'1931
est1931
un
holocauste5930
à
l'
Éternel3068
,
une
odeur7381
agréable5207
;
c'1931
est1931
un
sacrifice801
par801
feu801
à
l'
Éternel3068
.
§

Traduction révisée

et tu feras fumer tout le bélier sur l’autel : c’est un holocauste à l’Éternel, une odeur agréable ; c’est un sacrifice par feu à l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale