Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 24. 10

10
7200
וַ·יִּרְא֕וּ
ils virent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֵ֖ת

Prto
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
8478
וְ·תַ֣חַת
sous · et
Prep · Conj
7272
רַגְלָ֗י·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
4639
כְּ·מַעֲשֵׂה֙
un ouvrage de · comme
Nc-ms-c · Prep
3840
לִבְנַ֣ת
transparent
Nc-fs-c
5601
הַ·סַּפִּ֔יר
– · saphir
Nc-ms-a · Prtd


,
6106
וּ·כְ·עֶ֥צֶם
la substance de · comme · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
8064
הַ·שָּׁמַ֖יִם
ciel · le
Nc-mp-a · Prtd
2892
לָ·טֹֽהַר
pureté · en
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ils
virent7200
le
Dieu430
d'
Israël3478
,
--
et
sous8478
ses
pieds7272
comme4639
un
ouvrage4639
de
saphir 5601
transparent3840
,
et
comme6106
le
ciel8064
même6106
en2892
pureté2892
.

Traduction révisée

ils virent le Dieu d’Israël, – sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent et comme le ciel même en pureté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale