Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 23. 18

18
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2076
תִזְבַּ֥ח
Tu offriras
Vqi-2ms
5921
עַל־
avec
Prep
2557
חָמֵ֖ץ
du pain levé
Nc-ms-a
1818
דַּם־
le sang de
Nc-ms-c
2077
זִבְחִ֑·י
mon · sacrifice
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
3885
יָלִ֥ין
passera
Vqi-3ms
2459
חֵֽלֶב־
la graisse de
Nc-ms-c
2282
חַגִּ֖·י
ma · fête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
1242
בֹּֽקֶר
matin
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
n'3808
offriras2076
point3808
le
sang1818
de
mon
sacrifice2077
avec5921
du
pain2557
levé2557
;
et
la
graisse2459
de
ma
fête2282
ne3808
passera3885
pas3808
la
nuit
jusqu'5704
au5704
matin1242
.

Traduction révisée

Tu n’offriras pas le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu’au matin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale