Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 22. 19

19
2076
זֹבֵ֥חַ
Celui qui sacrifie
Vqr-ms-a
430
לָ·אֱלֹהִ֖ים
un dieu · à
Nc-mp-a · Prepd


,
2763
יָֽחֳרָ֑ם
sera voué à la destruction
VHi-3ms

/
1115
בִּלְתִּ֥י
si ce n' est
Conj
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
905
לְ·בַדּֽ·וֹ
lui · seul · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui2076
qui
sacrifie2076
à
un
dieu430
,
si1115
ce1115
n'1115
est1115
à
l'
Éternel3068
seul905
,
sera2763
voué2763
à
la
destruction2763
.
§

Traduction révisée

Celui qui sacrifie à un dieu, si ce n’est à l’Éternel seul, sera voué à la destruction.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale