518
אִם־
si
Conj
3724
כֹּ֖פֶר
une indemnité
Nc-ms-a
7896
יוּשַׁ֣ת
est imposée
VHi-3ms
5921
עָלָ֑י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
/
5414
וְ·נָתַן֙
il donnera · alors
Vqq-3ms · Conj
6306
פִּדְיֹ֣ן
la rançon de
Nc-ms-c
5315
נַפְשׁ֔·וֹ
sa · vie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qui
Prtr
7896
יוּשַׁ֖ת
sera imposé
VHi-3ms
5921
עָלָֽי·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Et si une indemnité lui est imposée, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby