Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 20. 21

21
5975
וַ·יַּעֲמֹ֥ד
se tint · Et
Vqw-3ms · Conj
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
7350
מֵ·רָחֹ֑ק
loin · de
Adja-ms-a · Prep


;

/
4872
וּ·מֹשֶׁה֙
Moïse · et
Np · Conj
5066
נִגַּ֣שׁ
s' approcha
VNp-3ms
413
אֶל־
de
Prep
6205
הָֽ·עֲרָפֶ֔ל
obscurité profonde · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
8033
שָׁ֖ם

Adv
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
peuple5971
se5975
tint5975
loin7350
;
et
Moïse4872
s'5066
approcha5066
de413
l'
obscurité6205
profonde6205
834
Dieu430
était8033
.

Traduction révisée

Le peuple se tint loin, mais Moïse s’approcha de l’obscurité profonde où Dieu était.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale