559
וַ·תֹּֽאמֶר־
dit · Et
Vqw-3fs · Conj
לָ֥·הּ
lui · à
Sfxp-3fs · Prep
1323
בַּת־
la fille du
Nc-fs-c
6547
פַּרְעֹ֖ה
Pharaon
Np
:
3212
לֵ֑כִי
Va
Vqv-2fs
.
/
3212
וַ·תֵּ֨לֶךְ֙
alla · Et
Vqw-3fs · Conj
5959
הָֽ·עַלְמָ֔ה
jeune fille · la
Nc-fs-a · Prtd
,
7121
וַ·תִּקְרָ֖א
appela · et
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
517
אֵ֥ם
la mère de
Nc-fs-c
3206
הַ·יָּֽלֶד
enfant · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
La fille du Pharaon lui dit : Va. La jeune fille alla donc appeler la mère de l’enfant.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby