935
וַ·תָּבֹ֕אנָה
elles vinrent · Et
Vqw-3fp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
7467
רְעוּאֵ֖ל
Rehuel
Np
,
1
אֲבִי·הֶ֑ן
leur · père
Sfxp-3fp · Nc-ms-c
;
/
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
4069
מַדּ֛וּעַ
Pourquoi
Prti
4116
מִהַרְתֶּ֥ן
vous vous êtres hâtées
Vpp-2fp
935
בֹּ֖א
de venir
Vqc
3117
הַ·יּֽוֹם
– · aujourd' hui
Nc-ms-a · Prtd
׃
?
Elles vinrent vers Rehuel, leur père, qui [leur] dit : Pourquoi êtes-vous venues si tôt aujourd’hui ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby