Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 2. 17

17
935
וַ·יָּבֹ֥אוּ
vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
7462
הָ·רֹעִ֖ים
bergers · les
Vqr-mp-a · Prtd


,
1644
וַ·יְגָרְשׁ֑וּ·ם
les · il chassèrent · et
Sfxp-3mp · Vpw-3mp · Conj


;

/
6965
וַ·יָּ֤קָם
se leva · et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁה֙
Moïse
Np


,
3467
וַ·יּ֣וֹשִׁעָ֔·ן
les · il secourut · et
Sfxp-3fp · Vhw-3ms · Conj


,
8248
וַ·יַּ֖שְׁקְ
abreuva · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6629
צֹאנָֽ·ם
leur · bétail
Sfxp-3mp · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
bergers7462
vinrent935
,
et
les
chassèrent1644
;
et
Moïse4872
se6965
leva6965
,
et
les
secourut3467
,
et
abreuva8248
leur
bétail6629
.

Traduction révisée

Mais les bergers vinrent et les chassèrent ; alors Moïse se leva, les secourut et abreuva leur bétail.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale