1571
וְ·גַ֧ם
aussi · Et
Prta · Conj
,
3548
הַ·כֹּהֲנִ֛ים
sacrificateurs · que les
Nc-mp-a · Prtd
5066
הַ·נִּגָּשִׁ֥ים
s' approchent · qui
VNr-mp-a · Prtd
413
אֶל־
de
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
6942
יִתְקַדָּ֑שׁוּ
se sanctifient
Vti-3mp
,
/
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
6555
יִפְרֹ֥ץ
ne se jette
Vqi-3ms
בָּ·הֶ֖ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Que même les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel se sanctifient, de peur que l’Éternel ne se jette sur eux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée