859
וְ·אַתָּ֣ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
2372
תֶחֱזֶ֣ה
choisis
Vqi-2ms
3605
מִ·כָּל־
tout · d' entre
Nc-ms-c · Prep
5971
הָ֠·עָם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
376
אַנְשֵׁי־
des hommes
Nc-mp-c
2428
חַ֜יִל
capables
Nc-ms-a
,
3373
יִרְאֵ֧י
craignant
Adja-mp-c
430
אֱלֹהִ֛ים
Dieu
Nc-mp-a
,
376
אַנְשֵׁ֥י
des hommes de
Nc-mp-c
571
אֱמֶ֖ת
vérité
Nc-fs-a
,
8130
שֹׂ֣נְאֵי
haïssant
Vqr-mp-c
1215
בָ֑צַע
le gain déshonnête
Nc-ms-a
,
/
7760
וְ·שַׂמְתָּ֣
établis - · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עֲלֵ·הֶ֗ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
,
8269
שָׂרֵ֤י
chefs de
Nc-mp-c
505
אֲלָפִים֙
milliers
Adjc-bp-a
,
8269
שָׂרֵ֣י
chefs de
Nc-mp-c
3967
מֵא֔וֹת
centaines
Adjc-bp-a
,
8269
שָׂרֵ֥י
chefs de
Nc-mp-c
2572
חֲמִשִּׁ֖ים
cinquantaines
Adjc-bp-a
,
8269
וְ·שָׂרֵ֥י
chefs de · et
Nc-mp-c · Conj
6235
עֲשָׂרֹֽת
dizaines
Adjc-mp-a
׃
;
Choisis cependant d’entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vérité, haïssant le gain malhonnête, et établis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby