Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 18. 10

10
559
וַ·יֹּאמֶר֮
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3503
יִתְרוֹ֒
Jéthro
Np


:
1288
בָּר֣וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
5337
הִצִּ֥יל
a délivrés
Vhp-3ms
853
אֶתְ·כֶ֛ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
3027
מִ·יַּ֥ד
la main des · de
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֖יִם
Égyptiens
Np
3027
וּ·מִ·יַּ֣ד
la main du · de · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
6547
פַּרְעֹ֑ה
Pharaon
Np


,

/
834
אֲשֶׁ֤ר
qui
Prtr
5337
הִצִּיל֙
a délivré
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
8478
מִ·תַּ֖חַת
dessous · de
Prep · Prep
3027
יַד־
la main des
Nc-bs-c
4714
מִצְרָֽיִם
Égyptiens
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

Et
Jéthro3503
dit559
:
Béni1288
soit1288
l'
Éternel3068
,
qui834
vous853
a5337
délivrés5337
de
la
main3027
des
Égyptiens4714
et
de
la
main3027
du
Pharaon6547
,
--
qui834
a5337
délivré5337
le
peuple5971
de
dessous8478
la
main3027
des
Égyptiens4714
!

Traduction révisée

Jéthro dit : Béni soit l’Éternel, qui vous a délivrés de la main des Égyptiens et de la main du Pharaon, – qui a délivré le peuple de la domination des Égyptiens !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale