Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 17. 10

10
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Josué
Np
834
כַּ·אֲשֶׁ֤ר
– · comme
Prtr · Prep
559
אָֽמַר־
avait dit
Vqp-3ms

ל·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np


,
3898
לְ·הִלָּחֵ֖ם
combattre · pour
VNc · Prep
6002
בַּ·עֲמָלֵ֑ק
Amalek · contre
Np · Prep


;

/
4872
וּ·מֹשֶׁה֙
Moïse · et
Np · Conj


,
175
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
Np


,
2354
וְ·ח֔וּר
Hur · et
Np · Conj
5927
עָל֖וּ
montèrent
Vqp-3cp
7218
רֹ֥אשׁ
au sommet de
Nc-ms-c
1389
הַ·גִּבְעָֽה
colline · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josué3091
fit6213
comme 834
Moïse4872
lui
avait559
dit559
,
pour
combattre3898
contre6002
Amalek6002
;
et
Moïse4872
,
Aaron175
,
et
Hur2354
montèrent5927
au7218
sommet7218
de
la
colline1389
.

Traduction révisée

Josué fit comme Moïse lui avait dit, pour combattre contre Amalek ; quant à Moïse, Aaron et Hur, ils montèrent au sommet de la colline.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale