834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
– · Comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֥ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np
,
/
3240
וַ·יַּנִּיחֵ֧·הוּ
la · posa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
5715
הָ·עֵדֻ֖ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
4931
לְ·מִשְׁמָֽרֶת
être gardée · pour
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, Aaron la posa devant le témoignage pour être gardée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée